কোনো কারণ ছাড়াই বাংলা একাডেমির কয়েকজন কর্তাব্যক্তির একক সিদ্ধান্তে ‘ঈদ’ বানান পরিবর্তন করে ‘ইদ’ করা হয়েছিল। তবে দীর্ঘদিন ধরে বাংলা একাডেমির নির্দেশিত ‘ইদ’ বানানের পরিবর্তে ‘ঈদ’-কেই বেশি গ্রহণযোগ্য মনে করেছে সাধারণ মানুষ।
ইতিহাস এবং বানানবিধি বিবেচনা করলে ‘ঈদ’ বানানটিই অধিক গ্রহণযোগ্য। এই বিষয়টি আমলে নিয়ে বাংলা একাডেমি আবারও ‘ইদ’ থেকে ‘ঈদ’ বানানে ফিরে এসেছে’।
আজ স্থানীয় সরকার মন্ত্রণালয়ের উপদেষ্টা আসিফ মাহমুদ সজীব ভূঁইয়া তাঁর ব্যক্তিগত ফেসবুক পোস্টে এই তথ্য জানিয়েছেন। তিনি পোস্টে উল্লেখ করেন,
“বাংলা ভাষার শুদ্ধতা ও ঐতিহ্য রক্ষায় অঙ্গীকারবদ্ধ বাংলা একাডেমি—‘ইদ’ থেকে ‘ঈদ’ বানানে ফেরার ঐতিহাসিক সিদ্ধান্ত।”

বাংলা একাডেমির ঈদ কার্ড (প্রকাশ: ২৭ মার্চ) একাডেমির মহাপরিচালক অধ্যাপক ড. মোহাম্মদ আজম তাঁর ফেসবুক পেজে পোস্ট করেন। দীর্ঘদিনের ঐতিহ্যগত বানান ফিরিয়ে আনার ফলে বিভিন্ন মহলে সৃষ্ট বিভ্রান্তি ও দ্বন্দ্ব অনেকটাই লাঘব হয়েছে।